| 收藏本站 | 联系我们 | 经理信箱 | ||||
| 荷 兰 语 翻 译 波 兰 语 翻 译 越 南 语 翻 译 印 度 语 翻 译 印 尼 语 翻 译 |
西 班 牙 语 翻 译 意 大 利 语 翻 译 匈 牙 利 语 翻 译 葡 萄 牙 语 翻 译 阿 拉 伯 语 翻 译 |
|||
| * 首 页 | * 翻译服务 | * 翻译资源 | * 翻译技巧 | * 网站地图 | * 翻译论坛 |
|---|
|
翻译常见问题(FAQ) |
|||||||||||||
□ 翻译下单流程? |
||||||||||||||
业务接洽---签单----接稿----翻译-----审校-----交稿-----翻译稿质量跟踪 |
||||||||||||||
□ 翻译价格是否可以优惠? |
||||||||||||||
初次合作的客户可以优惠一些。但总体来说,我们的报价弹性很小,因为我们选用的是较高水平的翻译人员,客户稿子的翻译流程不能省略,所以能够压缩的成本很有限。对于客户来说,价格上一点差别,可能质量上就有相当的差距。我们相信我们能够提供很高的性价比。 |
||||||||||||||
□ 翻译笔译字数如何计算? |
||||||||||||||
计字一般以中文为基础。在原文和译文均为外文时, 由顾客和翻译服务方协商。 ——版面计字:按实有正文计算,即以排版的版面每行字数乘以全部实有的行数计算不足一行或占行题目的,按一行计算; ——计算机计字:按文字处理软件的计数为依据,通常采用“中文字符数(不计空格)。 |
||||||||||||||
□ 翻译质量如果控制? |
||||||||||||||
客户的每一稿子我们都严格按照翻译规程执行,经过翻译事前工作——>翻译——>审稿——>编辑——>校对——>检验——>客户反馈和质量跟踪(具体请看《翻译规范规程》)。完整的质量控制体系,高水平的译员团队和管理团队,是我翻译质量控制基础!通过调查确定与我们合作过的客户,其中65%认为非常满意,30%认为满意。有些客户在和我们合作前曾换过多家公司。 |
||||||||||||||
□ 翻译时间多长? |
||||||||||||||
根据客户的需要,我们可以在短时间内完成翻译。一般来说,每人每天3千字的速度为正常。超出这个速度,就需要以翻译项目小组的形式来安排工作。对于字数较少的资料(5000字以内),我们一般委托一位译员来完成,另审校也需要时间,所以正常的交稿周期为2-3天。加急翻译稿需加收加急翻译费(一般情况下是不收取加急费用)具体由公司与客户双方协商好! |
||||||||||||||
□ 翻译文件怎样传递? |
||||||||||||||
通过电子邮件、传真、邮局速递服务传递文件。对于北京市内的客户,我们可以提供免费取送的服务。 |
||||||||||||||
□ 翻译费如果收取? |
||||||||||||||
对于北京市的客户,我们需要收取预计翻译费的30%~50%作为定金;外地客户需预付50%预付款;收到预付款或付款凭证后我们开始翻译计时;翻译费用可以通过银行支付(汇入我司账号)或以现金的形式支付。此外我司免费为北京、东莞、深圳的客户提供上门取稿、送稿、收取翻译费。 |
||||||||||||||