如何选择翻译公司

翻译资质

中国翻译工作者协会
中国翻译协会单位会员
中国翻译协会理事单位
  • 优势质量优势  服务优势
  • 承诺快捷守时  严守机密
  • 售后处理不满  售后服务
  • 400-605-0102

当前位置:首页 > 常见问题 > 如何选择翻译公司

如何选择翻译公司

 随着中国经济的不断加深和外国商务文化之间的相互交流,人们对翻译需求越来越多,小到一个身份证,大到一个公司的整个企业文件都需要有翻译公司的参与完成。 目前市场上的翻译公司很多,鱼龙混杂,那么如何选择一个合适的翻译公司呢。

    首先:我们选择一家翻译公司的时候要先注重翻译的质量,应为翻译的质量关系到客户的成败,有时候一句错译就会变成一句笑话。例如:翻译一篇论文,如果论文质量翻译不合格,这就关系到客户这篇论文无法发表,不仅给客户带来时间上的麻烦,更有可能给客户带来名誉上的麻烦。所以在选择翻译公司的时候先给翻译公司一篇简短的文章叫对方给翻译下,看看公司翻译的质量。一般翻译公司都有免费试翻的文章,文章不要太多,最好一二百字为准。还有可以看看翻译公司以前合作的机构,好的翻译公司一定与大的集团合作过。此外如果翻译公司对翻译报价太低往往意味着翻译质量无法保证,我在这里不是说翻译价格越高的质量就越好,但是价格过低的会是牺牲质量。
其次,注意文件保密和版权问题。根据本人多年的行业从业经验,发现这一条往往会被客户忽略。商业文件很多都是需要保密的,如果泄露会对相关公司造成很大损失,这个损失往往会比翻译的实际支出还要高很多。在版权问题方面,目前比较一致的看法是客户既对翻译原文拥有版权,也对翻译译文拥有版权,且未经客户同意,翻译公司或者译员无权将翻译原文甚至是译文公开。这一点对于论文翻译的客户尤为重要,否则一旦自己辛辛苦苦完成的论文公开出现在网上会被审稿人视为抄袭,无论是在金钱还是名誉上都造成了损失。因此,建议客户在翻译前就保密和版权问题和翻译公司充分沟通,如有必要则签订保密协议。

    最后提醒,免费及时的后续服务。翻译完成并不等于交易完成,售后服务也很关键。如果原文有小幅度改动,翻译公司应该免费进行相应翻译。或者如果客户要求邮寄翻译材料或者发票,翻译公司也要积极配合。


 
在线客服